Clematis flammula
Ranunculaceae
Àutri noum : Jaussemin-bastard, Viradello, Entre-vediéu, Entre-verin, Rivouarto.
Noms en français : Clématite brûlante, Clématite odorante.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Clematis flammula & Lapsana communis
Clematis flammula
Ranunculaceae
Àutri noum : Jaussemin-bastard, Viradello, Entre-vediéu, Entre-verin, Rivouarto.
Noms en français : Clématite brûlante, Clématite odorante.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Port : Liano Taio : 0,5 à 5 m Fueio : coumpausado Tipe bioulougico : Faneroufite Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Clematis Famiho : Ranunculaceae Ordre : Ranunculales
Coulour de la flour : Blanco Petalo : 4 Ø (o loungour) flour : 0,8 à 1,5 cm Flourido : Printèms - Estiéu - Autouno
Sòu : Ca Autour basso e auto : 0 à 600 m Aparado : Noun Jun à óutobre
Liò : Baragno - Bartas - Roucaio - Garrigo Estànci : Termoumediterran à Subremediterran Couroulougi : Eurimediterrano Ref. sc. : Clematis flammula L., 1753
Lapsana communis
Asteraceae Compositae
Àutri noum : Erbo-di-pousso, Lasseno.
Nom en français : Lampsane commune.
Descripcioun :Grando erbo emé de pichòti flour coumpausado jauno sènso péu. Li fru an ges d'eigreto. Li fueio, estacado emé un pecou, soun un pau larjo, en plusiour partido emé la darriero mai impourtanto (fotò). Vèn bèn dins li relarg un pau umide souto li bos e li fourèst de basso mountagno. La subsp. dóu nostre ié dison communis.
Usanço :L'erbo-di-teté, o di-pousso s'amas mies, es estado gaubejado pèr lucha contro li cargamen de la e li "veno clauso". Fau n'en faire d'emplastro sus li teté. Es uno planto qu'èi peréu bono à manja en ensalado e que s'ameritarié d'èstre mai couneigudo.
Port : Grando erbo Taio : 30 à 150 cm Fueio : alterno Tipe bioulougico : Teroufite Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Lapsana Famiho : Asteraceae Famiho classico : Compositae Tribu : Cichorieae Ordre : Asterales
Coulour de la flour : Jauno Petalo : >6 Ø (o loungour) enflourejado : 10 à 16 mm Flourido : Printèms - Estiéu
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun Mai à avoust
Liò : Pelouso umido - Bos umido - Champ - Escoumbre e proche dis oustau Estànci : Termoumediterran à Mountagnard Couroulougi : Paleoutemperado Ref. sc. : Lapsana communis L., 1753