Clematis flammula
Ranunculaceae
Àutri noum : Jaussemin-bastard, Viradello, Entre-vediéu, Entre-verin, Rivouarto.
Noms en français : Clématite brûlante, Clématite odorante.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Clematis flammula & Cichorium intybus
Clematis flammula
Ranunculaceae
Àutri noum : Jaussemin-bastard, Viradello, Entre-vediéu, Entre-verin, Rivouarto.
Noms en français : Clématite brûlante, Clématite odorante.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Port : Liano Taio : 0,5 à 5 m Fueio : coumpausado Tipe bioulougico : Faneroufite Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Clematis Famiho : Ranunculaceae Ordre : Ranunculales
Coulour de la flour : Blanco Petalo : 4 Ø (o loungour) flour : 0,8 à 1,5 cm Flourido : Printèms - Estiéu - Autouno
Sòu : Ca Autour basso e auto : 0 à 600 m Aparado : Noun Jun à óutobre
Liò : Baragno - Bartas - Roucaio - Garrigo Estànci : Termoumediterran à Subremediterran Couroulougi : Eurimediterrano Ref. sc. : Clematis flammula L., 1753
Cichorium intybus
Asteraceae Compositae
Àutri noum : Cicòri, Cicòri-fèr, Cicourèio-amaro, Cicourèio-de-la-bono, Sautourno.
Noms en français : Chicorée amère, Chicorée sauvage.
Descripcioun :La cicourèio, forço couneigudo peréu souto lou noum de cicòri, es uno planto fèro di flour bluio estacado tout de long de la cambo. En ivèr, li fueio en rouseto soun coumpausado d'une seguido de tros coume de triangle (fotò).
Usanço :Ei di proun acampado coume ensalado champanello que s'atrobo eisa dins lis ermas e long di camin, basto de cerca li vièii cambo (fotò). A un goust un pau amar, èi mai goustado quouro la sablo la cuerb e vèn un pau blanco. Recoumendado pèr bèn digeri, li racino soun richo en inulino, bono contro trop de graisso dins lou sang e mai.
Port : Erbo Taio : Pancaro entresigna Fueio : basalo Tipe bioulougico : Teroufite Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Cichorium Famiho : Asteraceae Famiho classico : Compositae Tribu : Cichorieae
Coulour de la flour : Bluio Petalo : >6 Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Estiéu
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun Remarco : Ensalado champanello
Liò : Champ - Camin - Tepiero seco Estànci : Termoumediterran à Mountagnard Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Cichorium intybus L., 1753