Fatarasso(-póussouso)
Verbascum pulverulentum
Scrophulariaceae
Nom en français : Molène floconneuse.
Descripcioun :Aquelo fatarasso èi pulèu forto e grando, emé de fueio larjo acabado pèr uno pouncho e qu'embrasson pas la cambo. La planto èi proun póussouso d'en pertout, trachis dins lis ermas e proche dis oustau. Coumpara emé lis autre verbascum dis estamino jauno pèr pas s'engana.
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Grando erbo
Taio : 20 Ã 200 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Verbascum
Famiho : Scrophulariaceae
Ordre : Lamiales
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 12 Ã 25 mm
Flourido :
Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 Ã 1200 m
Aparado : Noun
Liò : Escoumbre e proche dis oustau
- Ermas
- Tepiero seco
- Colo
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éurimediterranenco
Ref. sc. : Verbascum pulverulentum L., 1753
Rabeto
Camelina microcarpa
Brassicaceae Cruciferae
Nom en français : Caméline à petits fruits.
Descripcioun :La rabeto dóu gènre Camelina trachis dins li meissoun. Emé la criblo di gran e lis erbicide, es uno planto devengudo pulèu raro. Se recounèis subretout à si fru, de boudousqueto acabado en un bè qu'èi lou soubre de l'estile. Li petalo soun d'un jaune clar. Se destrìo dis à utri Camelina (que fasien parti i'a gaire de la memo espèci), qu'a dous meno de péu sus li fueio (ramifica e simple) e de boudousqueto pichoto (< 4,5 mm de larg). Coumpara emé la neslìo que ié sèmblo un pau e subretout vèn dins li mémi relarg.
Usanço :Sa cousino, Camelina sativa, èi cultivado pèr si grano que dounon d'òli, riche en oumega-3 pèr l'alimentacioun, o pèr li bio-carburant.
Port : Erbo
Taio : 20 Ã 80(100) cm
Fueio : basalo
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Camelina
Famiho : Brassicaceae
Famiho classico : Cruciferae
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Champ de cerealo
Liò : Meissoun
- Champ
- Ermas
Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Camelina microcarpa Andrz. ex DC., 1821
(= Camelina sativa subsp. microcarpa Em.Schmid, 1919 )