Brium-cabelu
Ptychostomum capillare
Bryaceae
Nom en français : Bryum chevelu.
Descripcioun :Aquelo mousso coumuno trachis un pau d'en pertout, dins li muraio, li roco, li pège e peréu sus lou sòu. Se recounèis à sa coulour verdo founso, à si fueio (de larjour chanjadisso) emé uno marjo, e acabado pèr un péu ialin sènso dènt.
Usanço :Se pòu engana emé d'àutri mousso dóu gènre Bryum qu'es tihous. I'a peréu li Pohlia mai aquéli an ges de bord de fueio que se vèson bèn.
Port : Acroucarpo
Taio : 1 à 5 cm
Fueio : 1,5 à 4 mm
Tipe bioulougico :
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Ptychostomum
Famiho : Bryaceae
Ordre : Bryales
Coulour de la flour :
Petalo : 2,5 à 3,5 cm
Ø (o loungour) flour : Lóngui dènt
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 2000 m
Aparado : Noun
Mars à jun
Liò : Muraio
- Roco
- Pège
- Racino
Estànci : Mesoumediterran à Subaupen
Couroulougi : Oulartico
e Mieterrano
Ref. sc. : Ptychostomum capillare (Hedw.) Holyoak & N.Pedersen, 2007
(= Bryum capillare Hedw., 1801 )
Niello
Agrostemma githago
Caryophyllaceae
Àutri noum : Courouno-di-blad, Pebreto, Barbudo, Nialo, Aniello.
Noms en français : Nielle, Nielle des blés.
Descripcioun :Erbo pulèu grando que trachis dins li blad e que fai de poulìdi flour roso.
Usanço :Li grano de niello soun empouisounanto, ço que dounavo, à passa tèms (avans la criblo di gran), de farino qu'èron pas manjadisso (farino nielado). Pèr acò la nielo èro levado di champ avans o dóu tèms di meissoun : "Iéu me rapelle que me mandavo moun pèro, ère pichouno ! -Vai ciéucla un pau aquéu caire de blad -De que fau leva ? - De nielo", me disié ! O peréu : "Meissounavian l'espéuto à la fauciho, e levavian aquéli planto que i'avié dedins... La nielo fasié de grano negro" (G. Gabinel e J. Chapus in O. Madon, op. cit., p. 127).
Port : Grando erbo
Taio : 0,3 à 1 m
Fueio : óupousado
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Agrostemma
Famiho : Caryophyllaceae
Coulour de la flour :
Roso
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Champ de cerealo
Liò : Champ
- Meissoun
Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Agrostemma githago L., 1753