Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Phlomis lychnitis & Sporobolus indicus

fotò
fotò
Sàuvi-bouscasso

Phlomis lychnitis

Lamiaceae Labiaceae

Àutri noum : Sàuvi-de-mountagno, Sàuvio-blanc, Sàuvio-sóuvajo.

Noms en français : Lychnite, Herbe aux mèches.

Descripcioun :
La sàuvi-bouscasso flouris belamen à la primo, emé si gràndi flour jauno, sus li colo cauquiero. La planto, un pau forto, èi touto cuberto de péu blanc. Coumpara emé la sàuvi-de-Jerusalèn, plantado o naturalisado d'eici, d'eila.

Usanço :
Servié à passa tèms coume mècho pèr li calèu (erbo-i-mècho Phlomis = flamo ; lychnis = lampo, en latin que vèn dóu grè). Li flour e fueio soun couneigudo pèr apasima lou mau de moureno que soun anti-enflamativo. Se pòu faire de tisano peréu.

Port : Pichoto planto lignouso
Taio : 15 à 50 cm
Fueio : óupousado
Tipe bioulougico : Camefite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Phlomis
Famiho : Lamiaceae
Famiho classico : Labiaceae

Ordre : Lamiales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : 2 à 3 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 1200 m
Aparado : Noun
Mai à juliet

Liò : Roucaio - Tepiero seco - Garrigo
Estànci : Termoumediterran à Mesoumediterran
Couroulougi : Estenoumediterrano-Ouèst
Ref. sc. : Phlomis lychnitis L., 1753

fotò
fotò
Esporobole(-duradis)

Sporobolus indicus

Poaceae Graminaceae

Nom en français : Sporobole tenace.

Descripcioun :
Planto que nous vèn dis Americo e que trachis dins li champ, en ribo d'aigo e dins li pelouso de vilo. Fai de mato duradisso. Se recounèis à si paniculo que sèmblon d'espigo longo. La lengueto (ligulo) èi mistoulino emé quàuqui péu.

Usanço :
Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Grando erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : costo paralèlo
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Sporobolus
Famiho : Poaceae
Famiho classico : Graminaceae

Ordre : Poales

Coulour de la flour : Verdo
Petalo : ges
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms - Estiéu - Autouno

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun

Liò : Champ - Ribiero - Prado umido
Estànci : Termoumediterran à Coulinen
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Sporobolus indicus (L.) R.Br., 1810

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
C
C
ges
RRR
R
ges
ges
ges

Phlomis lychnitis & Sporobolus indicus

CC
CC
ges
CC
ges
RR
ges
ges

Coumpara Sàuvi-bouscasso emé uno autro planto

fotò

Coumpara Esporobole(-duradis) emé uno autro planto

fotò