Narcissus poeticus
Amaryllidaceae
Àutri noum : Belòri, Pasqueto, Berbeludo, Clariano, Flour-de-mai.
Noms en français : Narcisse des poètes, Jeannette.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Narcissus poeticus & Rubus ulmifolius
Narcissus poeticus
Amaryllidaceae
Àutri noum : Belòri, Pasqueto, Berbeludo, Clariano, Flour-de-mai.
Noms en français : Narcisse des poètes, Jeannette.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Port : Erbo Taio : Pancaro entresigna Fueio : costo paralèlo Tipe bioulougico : Pancaro entresigna Cicle bioulougico : Pancaro entresigna
Gènre : Narcissus Famiho : Amaryllidaceae
Coulour de la flour : Blanco Petalo : 6 Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Printèms
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun
Liò : Champ - Colo - Basso mountagno Estànci : Pancaro entresigna Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Narcissus poeticus L., 1753
Rubus ulmifolius
Rosaceae
Àutri noum : Roumìo, Roumese, Ròumi, Roumias, Bartas.
Noms en français : Ronce à feuilles d'orme, Mûrier.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Usanço :« Pèr la gorjo, lou raumas, s’emplegavo fouorço lou róumi. La tisano de róumi, acò, èro sacra sito qu’avias mau de gousié, qu’avias l’angino. Iéu, aussito qu’aviéu mau de gousié, allez ! anà vou vite cerca uno pougnau de fueio de róumi fresco. Perqué d’acò n’i’a tout l’an, toumbon quà si pas la fueio » (Parla de Castelano-04-J.-L. Domenge, op.cit.).
Port : Aubret Taio : Pancaro entresigna Fueio : coumpausado Tipe bioulougico : Pancaro entresigna Cicle bioulougico : Pancaro entresigna
Gènre : Rubus Famiho : Rosaceae Ordre : Rosales
Coulour de la flour : Roso Petalo : 5 Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Printèms - Estiéu
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun
Liò : Ribiero - Baragno Estànci : Pancaro entresigna Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Rubus ulmifolius Schott, 1818 (= Rubus discolor )