Estranglo-bèsti
Hordeum marinum
Poaceae Graminaceae
Àutri noum : Estranglo-chivau, Trauco-sa, Sauto-roubin.
Nom en français : Orge marine.
Descripcioun :L'òrdi-marin èi coumun dins li prado salado gourgado d'aigo en ivèr. Flouris la primo e l'estiéu, la planto es un pau verdalo. Se destrìo de l'estranglo-chivau, proun coumuno d'en pertout, que sis espigueto toumbon un cop maduro. Èi peréu uno planto de l'an au contre de Hordeum secalinum. Verifica peréu que i'ague ges d'auriheto sus la fueio (Hordeum murinum). La subsp. presentado eici, èi marinum (espigueto esterlo de coustat emé de glumo diferènto).
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Erbo
Taio : 10 à 40 cm
Fueio : costo paralèlo
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Hordeum
Famiho : Poaceae
Famiho classico : Graminaceae
Tribu : Triticeae
Ordre : Poales
Coulour de la flour :
Verdo
Petalo : ges
Ø (o loungour) enflourejado : 2,5 à 4 cm
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Na
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Planto de coustiero
Mai à avoust
Liò : Prado salado
Estànci : Termoumediterran à Mesoumediterran
Couroulougi : Éurimediterrano
Ref. sc. : Hordeum marinum Huds., 1778
Erbo-de-santo-Barbo
Barbarea vulgaris
Brassicaceae
Àutri noum : Gras-cap, Gras-capou, Creissoun-de-jardin, Creissoun-de-terro.
Noms en français : Barbarée commune, Herbe aux charpentiers.
Descripcioun :La mai coumuno de nòstis erbo-de-santo-barbo. Trachis en ribo d'aigo o dins li prado proun umido. Li fueio d'en aut soun pas divisado au contro de li d'en bas. Lou darrié tros di fueio basalo èi quàsi redoun.
Usanço :Li jòuini fueio se manjon en ensalado. Pamens se fau mesfissa, coume pèr lou creissoun, de l'endervo (douvo dóu fege). Pèr èstre segur li fau faire couire.
Port : Grando erbo
Taio : 20 à 80(100) cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico :
Gènre : Barbarea
Famiho : Brassicaceae
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Ensalado champanello
Liò : Ribiero
- Prado umido
Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Barbarea vulgaris R.Br., 1812