Ranouncle(-radicant)
Ranunculus serpens
Ranunculaceae
Nom en français : Renoncule radicante.
Descripcioun :Lou ranouncle-radicant trachis dins li bos clar de colo e de mountagno sus cauquié. Sèmblo au ranouncle-croucu e pousso un pau dins li mémi relarg (coume au Ventour). Se n'en destrìo pamens que li flour soun un pau mai grosso e pu jauno e subretout qu'a li pecou rega (fotò). Coumpara adounc emé lou ranouncle-croucu que ié sèmblo proun. La subsp. presentado eici ié dison serpens .
Usanço :Coume tóuti li ranouncle, es uno planto empouisounanto, pamens couneissèn pas d'usanço particuliero. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Erbo
Taio : 10 Ã 60 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Ranunculus
Famiho : Ranunculaceae
Ordre : Ranunculales
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 1,5 Ã 2,5 cm
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 Ã 2300 m
Aparado : Noun
Abriéu à setèmbre
Liò : Prado umido
- Faio
- Pelouso
- Bos clar
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éuropenco
Ref. sc. : Ranunculus serpens Schrank., 1789
(= Ranunculus nemorosus subsp. serpens (Schrank) Tutin )
Capilà ri(-negro)
Asplenium adiantum-nigrum
Aspleniaceae
Noms en français : Asplénium noire, Doradille noire.
Descripcioun :La capilà ri-negro trachis subretout dins li roucas de cauquié e li vièii muraio. Douno d'èr à la capilà ri-dis-ase, Asplenium onopteris, pamens a de foundo mai pichoto, mai lusènto e mens descoupado, e toujour emé de pinulo bèn drecho (la capilà ri-dis-ase a de pinulo un pau torso). Mounto mai en mountagno. Coumpara emé la capilà ri-dis-ase que ié sèmblo proun.
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Pichoto planto lignouso
Taio : 10 Ã 30 cm
Fueio : Foundo
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Asplenium
Famiho : Aspleniaceae
Ordre : Polypodiales
Coulour de la flour :
Ges de flour
Petalo : ges
Ø (o loungour) flour : Ges de flour
Flourido :
Estiéu
Sòu : Ca (Si)
Autour basso e auto : 0 Ã 2200 m
Aparado : Noun
Juliet à setèmbre
Liò : Roucas
- Muraio
- Bos umide
Estànci : Coulinen à Aupen
Couroulougi : Cousmoupoulito
Ref. sc. : Asplenium adiantum-nigrum L., 1753