Margarideto
Bellis perennis
Asteraceae Compositae
Noms en français : Pâquerette, Pâquerette vivace.
Descripcioun :"A deja li margarideto" se dis de quaucun, bessai un pau trop jouine, qu'a li péu blanc. Soun li flour dóu bord de la tèsto (femello soulamen) que soun blanco, aquésti dóu dedins, en tubo, soun jauno . Li fueio, un pau espesso, an li coustat coume merleta.
Usanço :S'atrobo eisa dins li prado e li pelouso umido. Li flour e li fueio soun bono en tisano pèr sougna lis artèri tapado e contro l'ipertesuro. Parèis qu'èi bono peréu pèr atenua li taco de pèu. Poudès tambèn l'acampa pèr la manja coume ensalado champanello. Lou goust es agradiéu sènso oudour particuliero.
Port : Erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : basalo
Tipe bioulougico : Pancaro entresigna
Cicle bioulougico : Pancaro entresigna
Gènre : Bellis
Famiho : Asteraceae
Famiho classico : Compositae
Coulour de la flour :
Blanco Jauno
Petalo : >6
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
Autouno - Ivèr
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Ensalado champanello
Liò : Champ
Estànci :
Pancaro entresigna
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Bellis perennis L., 1753
Lapas
Rumex pulcher subsp. woodsii
Polygonaceae
Àutri noum : Erbo-de-lapas, Rovinèu, Pichoun-lapas, Panadello, Paradello.
Noms en français : Patience divariquée, Oseille gracieuse.
Descripcioun :La subsp. woodsii dóu lapas se n'en destrìo d'abord qu'a pas li fueio basalo en vióuloun, e pièi qu'a li valvo quà si tant larjo que longo, courtamen dentado em'uno soulamen que fai de calouseta un pau grando. Es uno meno mens courènto que la subsp. pulcher ; s'atrobo pas dins tóuti li relarg. Coumpara emé la subsp. pulcher.
Usanço :Soun li mémis usanço que la subsp. pulcher.
Port : Erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : basalo
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Rumex
Famiho : Polygonaceae
Ordre : Caryophyllales
Coulour de la flour :
Verdo
Petalo : 3
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Liò : Champ
- Camin
- Escoumbre e proche dis oustau
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Rumex pulcher subsp. woodsii (De Not.) Arcang., 1882